包头英孚英语培训中心:麦当劳再涨价,外网都在骂|顺便学会4个商务英语高频词
本文由包头英孚英语培训中心整理发布,欢迎联系预约试听

12月15日,中国正式对多款核心餐品启动价格调整,涨幅集中在0.5元至1元区间,“麦当劳涨价”相关话题迅速冲上了热搜。
被网友戏称为“穷鬼套餐”的“1+1随心配”仍维持13.9元起的定价,但热门组合出现变相涨价,即若选择双层吉士汉堡作为套餐搭配,则需在原有售价基础上额外加1元至14.9元。

其实,不管是在国内还是国外,“麦当劳涨价”这件事,早已成了消费者热议的话题。本月,长期关注餐饮与饮食文化的美国英文媒体 The Takeout,就专门发布了一篇报道,系统梳理了麦当劳自 2019 年以来的价格上涨情况,并用一句话形容——“数字相当残酷(brutal)”。

One of the biggest draws of fast food is low prices – or at least it used to be. You may have noticed that fast food has become less affordable over the last few years, more than just a normal increase to match inflation.
快餐之所以一直深受欢迎,低价曾是它最大的卖点之一——至少过去是这样。你或许已经注意到,近几年快餐变得越来越不便宜了,而且涨幅并不只是跟着通货膨胀小幅上调。
Data shows the supreme name in fast food, McDonald's, is raising its prices in a way that outpaces the average rate of inflation, with some items more than doubling in price since 2019. That means popular fast food value menu items just aren't a good value anymore.
数据显示,作为快餐界“顶流”的麦当劳,其价格上涨速度明显快于整体通胀水平,自 2019 年以来,部分单品的价格甚至翻了一倍还多。这也意味着,那些曾经以“高性价比”著称的经典优惠菜单,如今已经很难再称得上划算了。

With news that McDonald's is changing prices once again, you may think you can pivot to other fast food restaurants for your comfort food fix – not so. Other fast food eateries are following suit by hiking prices, too. Popeyes, Chipotle, Taco Bell, and Jimmy John's have all increased their prices at more than double the national average inflation rate in 2025.
随着麦当劳再次调价的消息传出,你可能觉得能换一家快餐店省点钱,但事实并非如此。其他快餐品牌也都在跟风涨价。2025年的数据显示,Popeyes、Chipotle、Taco Bell和Jimmy John’s的涨价幅度竟然达到了全美平均通胀率的两倍以上。
In most areas, people are paying more than $10 per person for one fast food meal. With the rise of dollar store dinner recipes and healthier eating choices, this is no longer an attractive price point.
在大多数地区,现在吃顿快餐的人均花费已经超过了10美元。随着“一美元晚餐菜谱”的兴起以及人们对健康饮食的追求,快餐曾经的价格优势已荡然无存。

Fans of McDonald's and other fast food joints have taken to Reddit to voice their frustrations. After seeing 2025 Big Mac Meal prices ($10.49), one user said, "At that price, you might as well go to Red Robin and tip to have someone bring it to you."
面对不断上涨的价格,麦当劳以及其他快餐品牌的忠实粉丝们也开始在 Reddit 上集中吐槽。看到 2025 年巨无霸套餐定价 10.49 美元 后,一位网友直言:“这个价位,还不如去 Red Robin,给点小费,让服务员把餐端到你面前。”
Another agreed, saying, "I don't get why anyone goes there anymore. Overpriced and terrible."
另一位网友则更直接:“我真的不懂现在还有谁会去吃,又贵又难吃。”
商务词汇解析
inflation
/ɪnˈfleɪʃn/
【名词】通货膨胀,指整体物价水平持续上涨、货币购买力下降,是经济类高频考点词。
BEC / 新闻常见搭配
-
rising inflation 通胀上升
-
control / curb inflation 控制通胀
-
inflation rate 通胀率
-
above inflation 高于通胀水平
商务例句:Rising inflation has increased operating costs across the industry.
通货膨胀上升推高了整个行业的运营成本。
outpace
/ˌaʊtˈpeɪs/
【动词】超过,跑赢(增长速度),表示 A 的增长速度快于 B,非常常见于:价格 vs 通胀,收入 vs 成本,市场增长 vs 竞争对手。
常见结构
-
A outpaces B
-
growth outpaces inflation
商务例句:Price increases have outpaced the average inflation rate.
价格上涨速度已经超过了平均通胀水平。
考试加分点:outpace 比 exceed 更“商务新闻感”,用对很加分。
hiking prices / price hike
hike /haɪk/ 【动词 / 名词】大幅上涨(价格)
常见搭配
-
to hike prices 提价、涨价
-
a price hike 价格上涨
-
hike prices sharply 大幅提价
-
announce a price hike 宣布涨价
hike = 涨得比较狠,不是温和上涨。
商务例句:The company announced a price hike due to rising costs.
由于成本上升,公司宣布提价。
overpriced
/ˌoʊvərˈpraɪst/
【形容词】定价过高,不值这个价
不是“贵”,而是价格与价值不匹配
常见搭配
-
feel overpriced 觉得不值
-
widely considered overpriced 普遍认为定价过高
您的教育规划师